
“Dagli occhi delle donne derivo la mia dottrina:
essi brillano ancora del vero fuoco di Prometeo,
sono i libri, le arti, le accademie,
che mostrano, contengono e nutrono il mondo.”
“From women’s eyes this doctrine I derive: They sparkle still the right Promethean fire; They are the books, the arts, the academies, that show, contain and nourish all the world.“
«Du regard des femmes, je tire ma doctrine: ils brillent encore du feu réel de Prométhée, et avec les livres, les arts, les académies, ils montrent, contiennent et nourrissent le monde. “
William Shakespeare
From women’s eyes this doctrine I derive:
They sparkle still the right Promethean fire;
They are the books, the arts, the academes,
That show, contain and nourish all the world.
Now it sounds like Shakespeare. 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona
You’re right. Thanks for the correction. Sometimes I use Google translate to make it faster, but often the result is not the best. I’ll modify it now. Have a nice weekend.
"Mi piace""Mi piace"
💕
"Mi piace""Mi piace"
are we exaggerating with these women? 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona