“Non tollerava le persone senza spina dorsale. Era, anzi è, una donna con una volontà di ferro, una donna che non chiede scusa, con cui è meglio non dover discutere, anche se io non ho mai capito veramente, neppure adesso, se il suo carattere sia un dono di Dio o se l’abbia adottato per necessità.”
“She didn’t tolerate spineless people. She was, indeed she is, a woman with an iron will, a woman who makes no excuse, with whom it is better not to have to discuss, even if I have never really understood, even now, whether her character is a gift from God or whether she adopted it out of necessity.”
“Elle ne tolérait pas les gens sans colonne vertébrale. Elle était, en effet, une femme avec une volonté de fer, une femme qui ne fait aucune excuse, avec qui il vaut mieux ne pas avoir à discuter, même si je n’ai jamais vraiment compris, même maintenant, si son caractère est un don de Dieu ou si elle l’a adopté par nécessité.“