La danza è tutta la mia vita. Esiste in me una predestinazione, uno spirito che non tutti hanno. Devo portare fino in fondo questo destino: intrapresa questa via non si può più tornare indietro. È la mia condanna, forse, ma anche la mia felicità. Se mi chiedessero quando smetterò di danzare, risponderei “quando finirò di vivere”.
Dance is my whole life. There is a predestination in me, a spirit that not everyone has. I must carry this destiny to the end: once we have taken this path we can no longer go back. It is my condemnation, perhaps, but also my happiness. If they asked me when I’d stop dancing, I’d say “when I’m done living”.
“Consciemment ou inconsciemment, chacun de nous rend un La danse est toute ma vie. Il y a en moi une prédestination, un esprit que tout le monde n’a pas. Je dois porter jusqu’au bout ce destin : cette voie entreprise, on ne peut plus revenir en arrière. C’est ma condamnation, peut-être, mais aussi mon bonheur. Si on me demandait quand j’arrêterais de danser, je dirais “quand je finirai de vivre”.