“Hai mai visto un popolo sfidare con canti e rami di ulivo i carri armati e i mitragliatori? In Siria si è fatto, ma non abbiamo guadagnato la prima pagina di un giornale, né se n’è fatta menzione in un telegiornale, al contrario, ci siamo meritati la prima pagina quando ci si è ammazzati a vicenda.”
“Have you ever seen a people challenge tanks and machine guns with songs and olive branches? In Syria it is done, but we have not gained the front page of a newspaper, nor has it been mentioned in a news, on the contrary, we have earned the front page when we killed each other.”
“Avez-vous déjà vu un peuple défier avec des chants et des branches d’olivier les chars et les mitrailleuses? En Syrie, c’est fait, mais nous n’avons pas gagné la première page d’un journal, ni fait mention de cela dans un journal télévisé, au contraire, nous avons mérité la première page quand on s’est entretué.”