L’aforisma del giorno – Sigmund Freud

“La grande domanda a cui non è mai stata data risposta e alla quale io non sono mai stato in grado di rispondere, a dispetto di trent’anni di ricerca sull’animo femminile, è: “Cosa vuole una donna?”

“The big question that has never been answered and which I have never been able to answer, despite thirty years of research on the female soul, is:” What does a woman want? “

Sigmund Freud

Quiz Time! 56

Siete pronti per la domanda di oggi?

Se vorrete, potrete dare la risposta nei commenti.

La risposta giusta sarà pubblicata domani. In bocca al lupo!

Are you ready for today’s question?

If you wish, you can answer in the comments.

The correct answer will be published tomorrow. Good luck!

L’OGGETTO

Ha sei facce ma non ha il naso. Cos’è?

THE OBJECT

It has six faces but it doesn’t have a nose. What is it?

La risposta al quiz di ieri (la corsa)/The answer to yesterday’s quiz (the race):

Seconda posizione

Second position

Indovinelli presi dal sito: https://www.frasimania.it/indovinelli-logici/

L’aforisma del giorno – Totò

L’aforisma di oggi, tradotto in inglese perde molto del suo senso… Va bé, dai, ci proviamo. Totò rimarrà sempre unico. Buona giornata a tutti:-)/Today’s citation, in English, loses a lot of it’s meaning… let’s try it, in honor of Totò, the best Italian comedian ever. Have a nice day!

“C’era una donna che gli uomini li faceva cadere per terra stecchiti. Non che fosse particolarmente affascinante, ma portava jella.”

“There was a woman who made men fall stiff to the ground. Not that she was particularly charming, but she just brought bad luck.”

Totò – Felice Sciosciammoccade

THE PENABLE AWARD

Ciao a tutti! Hello, my dear readers and fellow bloggers!

Sono stata nominata per il Penable Award/I have been nominated for The Penable Award.

My name is Farida, a blog writer, owner of the blog laborsettadelledonne and I work in an engineering company in Italy.

I would like to thank Shedrackamy (https://amyshedrack200.wordpress.com), for nominating me.

Regole per il Penable Award/Rules to the Penable Award:

  1. Taggate il vostro post con il Penable Award/Tag your post with the Penable award.
  2. Inserite il logo sul post/Display the Penable award logo on your post and follow Penable if you haven’t already.
  3. Ringraziate colui che vi ha nominato/Thank the person who nominated you.
  4. Rispondete alle domande/Answer the questions you’ve been asked.
  5. Nominate tre blog per questo premio/Nominate three inspiring people for this award.
  6. Informateli che sono stati nominati/Let them know of their nomination.
  7. Ponete loro 3 domande/Give them three new questions to answer.

Le domande per me/Questions for Me

  1. Quale dei tuoi post è il tuo preferito?/Which of your blog posts is your Favourite?

L’aforisma del giorno che scelgo nella speranza di far sorridere gli altri/The daily citation; I choose the ones that make me and others smile.

1. Cosa vuol dire per te essere creativi?What does creativity mean to you?

La craetività è l’abilità di trasformare un’idea in un pensiero o creazione da poter condividere con gli altri/Creativity is the ability to transform an idea in a thought or creation that you can share with others.

2. Qual’è la cosa più spontanea che hai mai fatto?/What’s the most spontaneous thing you’ve ever done?

Chiaccherare e stare con le persone a cui voglio bene, soprattutto mia sorella/Chatting and spending time with my loved ones, especially my sister.

I blog che nomino/My Nominees

  1. Seraja
  2. Luis Bussé
  3. Vincenza63

3 Domande/3 Questions for nominees

Propongo le stesse domande poste a me/I propose the same questions

Buon divertimento/Enjoy!

Quiz Time! 55

Siete pronti per la domanda di oggi?

Se vorrete, potrete dare la risposta nei commenti.

La risposta giusta sarà pubblicata domani. In bocca al lupo!

Are you ready for today’s question?

If you wish, you can answer in the comments.

The correct answer will be published tomorrow. Good luck!

LA CORSA

Se in una corsa superi il secondo, in che posizione arriverai?

THE RACE

If in one race you overtake the second, in which position will you arrive?

La risposta al quiz di ieri (l’uovo)/The answer to yesterday’s quiz (the egg):

Da nessuna parte perché il gallo non fa le uova

Nowhere because a rooster doesn’t make eggs

Indovinelli presi dal sito: https://www.frasimania.it/indovinelli-logici/