L’aforisma del giorno – Totò

L’aforisma di oggi, tradotto in inglese perde molto del suo senso… Va bé, dai, ci proviamo. Totò rimarrà sempre unico. Buona giornata a tutti:-)/Today’s citation, in English, loses a lot of it’s meaning… let’s try it, in honor of Totò, the best Italian comedian ever. Have a nice day!

“C’era una donna che gli uomini li faceva cadere per terra stecchiti. Non che fosse particolarmente affascinante, ma portava jella.”

“There was a woman who made men fall stiff to the ground. Not that she was particularly charming, but she just brought bad luck.”

Totò – Felice Sciosciammoccade

L’aforisma del giorno – Malika Ayane

“Dovremmo tutte imparare che possiamo essere libere e forti senza dover dimostrare di essere supersoniche.”

“We should all learn that we can be free and strong without having to demonstrate that we are supersonic.”

Malika Ayane – Singer

Una piccola curiosità dell’aforisma di oggi… tradotto in inglese si applica sia a donne che uomini. 🙂

A little curiosity about today’s citation… in Italian it is meant for women, while in the English translation applies to both men and women. 🙂