L’aforisma del giorno – R. Kern

This image has an empty alt attribute; its file name is scritta_aforisma.png

– Fratelli, non disprezzate la donna – era l’avvertimento di abba Sisoès ai suoi monaci. E continuava sorridendo:
– Sapete perché? Perché Dio ha prima creato Adamo. L’ha guardato a lungo e poi si è detto: “Devo poter fare meglio”. Allora ha creato Eva.

Brethren, do not despise the woman – it was abba Sisoès’s warning to his monks. And he kept smiling:
Do you know why? Because God first created Adam. He looked at it for a long time and then he said, “I must be able to do better.” Then he created Eva.

Frères, ne méprisez pas la femme – c’était l’avertissement d’Abba Sisoès à ses moines. Et il n’arrêtait pas de sourire:
Vous savez pourquoi ? Parce que Dieu a d’abord créé Adam. Il l’a regardé pendant longtemps, puis il a dit: «je dois être en mesure de faire mieux.» Puis il a créé Eva.

R. Kern

L’aforisma del giorno – R. Kern

This image has an empty alt attribute; its file name is scritta_aforisma.png

“Disse un giorno abba Simeone a proposito della creazione della donna: Dio ha pensato a tutto, creando la donna. L’ha fatta bella, perché un uomo la possa amare; e l’ha fatta indulgente, perché possa amare un uomo.”

“Abba Simeone said one day about the creation of woman: God thought of everything, creating woman. He made her beautiful, so that a man can love her; and made her indulgent, so that she could love a man.”

Abba Simeone a dit un jour à propos de la création de la femme: Dieu a pensé à tout, créant la femme. Il l’a rendue belle, pour qu’un homme puisse l’aimer; et l’a rendue indulgente, afin qu’elle puisse aimer un homme.

R. Kern